18 ноября Занда с семьей посетила кинотеатр, поскольку ребенок очень хотел увидеть вторую часть фильма про черную фею Малефисенту, однако единственный из предложенных языков для просмотра был английский – внизу были субтитры на латышском и русском языках. “Получается, что, по сути, ребенок видит только картинки, поскольку еще не успевает прочитать текст. По сути, эти субтитры можно вообще не ставить, ведь взрослые понимают английский, а мне жаль детей, которые не могут прочитать”, рассказывает Занда передаче Bez Tabu. Читать дальше...