Власти Латвии начали процесс по выдавливанию русских
В Риге 23 октября состоялся митинг в защиту русского языка в школах республики. Несогласные с очередным ужесточением языковых норм общественные активисты организовали акцию протеста «Аз есмь Латвия».
В начале октября в Латвии правящая коалиция поддержала инициативу по переводу образования в школах национальных меньшинств на латышский язык. К 2020 году на родном для нацменьшинств языке будут преподаваться сам «родной язык», литература и предметы, связанные с историей и культурой исторической родины. Подробнее порталу RuBaltic.Ru рассказал организатор пикета, бывший главный редактор газеты Digital Times Дэги Караев:
— Постоянно перед выборами то твоих детей, то тебя самого склоняют, сгибают и делают разменной монетой в чьих-то играх. Это недопустимо сегодня. Хватит. Мы — люди. Мы — Латвия. Мы формируем эту страну. В то же время мы такие же, как соседи-латыши, и соседи — такие же, как мы. Мы не посторонние, которые свалились с неба. Нужно просто осознать, что мы не девочки и не мальчики для битья, запретить к нам так относиться. Словом, людям надо вспомнить, что получать образование на родном языке — это естественное право. В таких вопросах не надо спрашивать чьего-то разрешения.
В Латвии де-факто в быту языковой проблемы практически нет. Люди вполне лояльно относятся друг к другу, не подвергают сомнению наличие разных групп, разных языков в обществе. Они общаются на том языке, на котором им удобнее.
Если взять ту же Финляндию, которую часто приводят в пример, мол, там 6% шведского меньшинства, но на законодательном уровне шведский применяется и изучается наравне с финским… Я разговаривал с финнами и шведами. Они ненавидят друг друга на бытовом уровне и говорят друг с другом на английском. Конечно, это касается не всех, но так себя ведут те, у кого есть какие-то «тараканы» по этому вопросу.
В Латвии в этом смысле всё проще и лучше. Полтора нациста в год тебе попадутся, ты с ними поругаешься, споря о чём-то, на этом всё. У них ведь единственный аргумент в спорах — язык. А все остальные 364 дня в году тишь да гладь. Спокойно живешь, занимаешься своим делом. И если бы этот статус-кво утвердить, то Латвия стала бы образцом для всего мира.
Результаты реформы 2004 года в силе. В соответствии с ней в средней школе 60% предметов преподается на латышском языке, 40% — на русском. Соответственно, в обществе с течением времени знание латышского языка у представителей других этносов значительно улучшилось. Говорить о том, что полный перевод образования на латышский язык даст какое-то конкурентное преимущество, — это лукавство. Это не более чем способ министра образования реализовать какие-то свои амбиции.
Полный переход на латышский язык обучения способен даже нанести вред детям. У Латвии есть вполне конкретные соседи, и самый большой сосед — Россия. Те аргументы, которые звучали еще во времена борьбы за независимость, о том, что мы будем жить здесь как в Швейцарии, потому что у нас удачное расположение: у нас морские порты, транзитные пути и т. д. и т. п., — это всё невозможно и никому не нужно без России.
С Россией надо работать на русском языке. Это как раз и есть серьезное конкурентное преимущество для людей, которые знают русский. Особенно если он для них является родным, а не иностранным. Хотя нам несколько десятков лет в школьных расписаниях пишут, что русский язык — иностранный. Это просто издевательство.
Последние четверть века нам вдалбливали какое-то чувство вины; это не более чем инструмент подавления конкуренции со стороны людей, которые не способны выдержать эту конкуренцию без таких низких поступков. Возможно, правда, здесь есть некий элемент мести от неудачников, которые не смогли реализовать себя раньше, а теперь вот получили такой козырь и разыгрывают его в своей политической борьбе.
Евросоюз — это экономический институт, и решать такие вопросы он не будет. Вообще само словосочетание «национальные меньшинства», наверное, целенаправленно используется для того, чтобы исказить действительность. Если смотреть объективно, то в Латвии этносы делятся пополам и составляют примерно 50% латышей и 50% русских. У нас исторически сложилась очень богатая сеть школ с русским языком обучения. При этом русский у нас — это любой, кто не латыш. Поляк — русский, и венгр, говорящий по-русски, тоже русский. Никто не копается в генетическом коде человека. Речь идет строго о делении по языковому принципу.
Латышские элиты хотят уничтожить русские школы, смешать их с пустотой.
Хватит использовать детей как политический повод, это политиканство. Речь ведь идет о плавном уничтожении школ с русским языком обучения.
