Переводы на русский язык позднеантичных и средневековых текстов, впервые опубликованные в 2016–2017
Оригинал списка: http://voxmediiaevi.com/translates20162017/
1. Исторические нарративы
1.1. Англия
Бернар Андре. История жизни и достижений Генриха VII / пер. с лат. Д. В. Кирюхина. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017.
1.2. Ирландия
Гибель Ниалла Девяти Заложников / пер. с древнеирл. и комм. Н. Ю. Живловой // Труды кафедры древних языков. Вып. IV. М.: Индрик, 2016. С. 276–287. (Труды исторического факультета МГУ; Серия III. Instrumenta studiorum). (Далее — Труды кафедры древних языков).
Оправдания дочери Гулиде / пред., пер. с древнеирл. и прим. Т. А. Михайловой // Атлантика: Записки по исторической поэтике. 2017. Т. 14. С. 111–123.
Плаванье Снедгуса и Мак Риагла / пред., пер. с древнеирл. и прим. Т. А. Михайловой, Т. В. Шингуровой // Атлантика: Записки по исторической поэтике. 2016. Т. 13. С. 161–169.
Плаванье Уа Корра / пред., пер. с древнеирл. и прим. Т. А. Михайловой, А. М. Рудычевой // Атлантика: Записки по исторической поэтике. 2016. Т. 13. С. 134–147.
Поход трех Колл / пред., пер. с древнеирл. и прим. К. М. Борисовой // Борисова К. М. «Поход трех Колл» (перевод и комментарии) // Vox medii aevi. 2017. Vol. 1(1). С. 233–241.
1.3. Испания
Большая хроника Альфонсо XI: Книга 1 (избранные фрагменты) / пер. со старокаст. О. В. Аурова, С. А. Александренко // Valla. 2017. Т. 3. № 4. С. 83–106.
Из «Истории Испании» («Первой всеобщей хроники», 1272). Битва при Лас-Навас-де-Толоса / пер. со старокаст. О. В. Аурова // Valla. 2016. Т. 2. № 2. С. 82–107.
1.4. Скандинавия
История Норвегии / пер. с лат. С. Ю. Агишева, И. И. Аникьева; прим. С. Ю. Агишева // Не только саги…: ранняя история Норвегии в средневековых памятниках / сост. и общ. ред. С. Ю. Агишев; вступ. ст. и прим. С. Ю. Агишева, И. И. Аникьева, П. В. Лапо, А. Ю. Чернова; науч. ред. пер. А. В. Белоусов, Т. Л. Шенявская; пер. с греч. А. Ю. Чернова; пер. с лат. И. И. Аникьева, С. Ю. Агишева, П. В. Лапо, А. Ю. Чернова; пер. с древнеисл. и дат. С. Ю. Агишева. СПб.: Наука, 2017. С. 126–178. (Далее — Не только саги…).
История похода датчан в Иерусалим / пер. с лат. И. И. Аникьева; прим. С. Ю. Агишева, И. И. Аникьева, П. В. Лапо // Не только саги… С. 363–400.
Исландские пряди / пер. с древнеисл. Е. А. Гуревич, М. И. Стеблин-Каменского, О. А. Смирницкой, под ред. О. А. Смирницкой. М.: Наука, 2016.
Выдержки из алфавитного указателя к латинскому изданию «Географии» Клавдия Птолемея / пер. с лат. А. Ю. Чернова, И. И. Аникьева, прим. С. Ю. Агишева, А. Ю. Чернова // Не только саги… С. 430–435.
Книга о взятии земли / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги как источник по истории культуры и общества Древней Скандинавии. Исследование, тексты и переводы. Санкт-Петербург: МАЭ РАН, 2016. С. 190. (Далее — Губанов И. Б. Исландские родовые саги).
Ласкарь Канан. Перипл Балтики / пер. с греч. А. Ю. Чернова, И. И. Аникьева, прим. А. Ю. Чернова // Не только саги…С. 412–418.
Обзор саг о норвежских королях / пер. с древненорв. и прим. С. Ю. Агишева // Не только саги… С. 187–251.
Описание Готии, Швеции и Норвегии / пер. с лат. А. Ю. Чернова, И. И. Аникьева; прим. А. Ю. Чернова // Не только саги… С. 422–426.
Пробуждающая голод / пер. с древнеисланд. и комм. диакона О. Дубровина, под ред. Н. Ю. Гвоздецкой // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 95–108.
Прорицание вёльвы / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С. 207–208.
Сага о Магнусе Добром. Откровенные Висы скальда Сигвата, сына Торда / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С. 117–118.
Сага о Ньяле / пер. с древнеисл. И.Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С. 164–166, 172–174, 175–190.
Сага об Эгиле / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С.211–213.
Саксон Грамматик. Деяния данов. Книги I–XVI / пер. с лат. А. С. Досаева, под ред. И. А. Настенко. Т. 1–2. М.: Русская панорама; СПСЛ, 2017.
Фарерская баллада о Сигурде / пер. с древнеисл. И. Б. Губанова // Губанов И. Б. Исландские родовые саги. С. 175.
Эйвинд Погубитель Скальдов. Перечень Халейгов (древнеисл. текст и русский перевод) / пер. и прим. С. Ю. Агишева // Не только саги… С. 85–108.
1.5. Государства крестоносцев на Востоке
Бальдрик Дольский. Иерусалимская история (пролог и начало первой книги) / пер. с лат. и прим. Е. А. Хвалькова // Хвальков Е. А. «Иерусалимская история» Бальдрика Дольского (пролог и начало первой книги) // Vox medii aevi. 2017. Vol. 1(1). С. 254–272.
2. Акты, законы, завещания и финансовые документы
2.1. Нормативные памятники
Byzantinorossica III. Свод византийских актовых свидетельств о Руси (византийские акты Х–ХIII в.) / сост. М. В. Бибиков. М.: Языки русской культуры, 2017.
Акты Второго Никейского (Седьмого Вселенского) собора (787 г.). Новое издание с полемическими выдержками из Libri Carolini, впервые публикуемыми на русском языке / подг. Е. В. Фирсов. СПб.: Нестор-История, 2016.
Документы Вестеросского риксдага / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Щеглов А. Д. Реформация в Швеции: события, деятели, документы. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. С. 303–342.
Кодекс Феодосия. Книга XVI. 2. 25–47; 3. 1–2 / пер. с лат. и комм. Е. В. Сильвестровой // Вестник древней истории. 2017. № 2 (77). С. 511–522.
Ландслаг Магнуса Эрикссона (по московскому списку) / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Шведские средневековые законы: рукописи в Москве и Санкт-Петербурге / вступит. ст., публикация текстов и пер. А. Д. Щеглова. М.: Институт всеобщей истории РАН, 2016. С. 40–80. (Далее — Шведские средневековые законы).
Ландслаг Магнуса Эрикссона (по санкт-петербургскому списку) / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Шведские средневековые законы. С. 81–105.
Судебник Этельберта: Статьи о телесных повреждениях / пер. с древнеангл. М. В. Елиферовой // Valla. 2016. Т. 2. № 3. С. 92–97.
Упландслаг. Церковный раздел (по московскому списку) / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Шведские средневековые законы. С. 106–173.
Упландслаг. Церковный раздел (по санкт-петербургскому списку) / пер. со швед. А. Д. Щеглова // Шведские средневековые законы. С. 174–226.
2.2. Документы
Неизвестные письма и документы Генриха IV Французского из архивных собраний Санкт-Петербурга и Москвы (1577–1609). Часть первая. Религиозные войны (1577–1594) / пер. с франц. Л. Ангара, В. В. Шишкина, Е. С. Герасимовой // Proslogion. 2016. Т. 3(1). С. 267–292.
Завещания горожан / пер. с англ. Т. В. Мосолкиной // Мосолкина Т. В. Социальная история Англии XIV–XVII вв. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. С. 381–394.
Письма и грамоты немецких территориальных государей XVI в. из коллекции 25 «Германия. Акты и письма феодальных владетелей XIV–XIX вв.» Научно исторического фонда Архива СПбИИ РАН // Таценко Т. Н. Немецкие территориальные государства XVI в. в документах Научно-исторического архива Санкт-Петербургского института истории РАН: Исследования и материалы. СПб.: Дмитрий Буланин, 2017. С. 170–403.
Отчет Рено де Сент-Бева о расходах по командировке в Лион (февраль–март 1313 г.) / пред., ориг., пер. с старофранц. Т. П. Вороновой, В. В. Шишкина // Proslogion. 2016. Т. 2. С. 342–360.
3. Эпистолярные источники
Переписка папы Григория Великого. Избранные письма / пер. с лат. Е. С. Марей, Е. Д. Звягиной // Теология и политика. Власть, Церковь и текст в королевствах вестготов (V — начало VIII в.): исследования, переводы / сост. О. В. Ауров, Е. С. Марей. М.: Дело, 2017. С. 272–297. (Далее — Теология и политика…).
Переписка Браулиона Сарагосского / пер. с лат. Е. С. Марей // Теология и политика… С. 302–315.
Ideo ego dixi; papa vigila: письмо св. Колумбана папе Бонифацию / публ., вступ. ст., пер. с лат. В. Н. Кривощековой // Вестник ПСТГУ. Серия II: История. История Русской Православной Церкви. 2016. Вып. 5 (72). С. 149–161.
Ответы Папы Николая I на вопросы болгар / пер. с лат. Н. О. Харламовой // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков. Выпуск 1: 2016-17 учебный год. С. 206–271.
Петр Достопочтенный. Письмо к Элоизе / пер. с лат. О. С. Воскобойникова // Воскобойников О. С. Молчание Абеляра. Письмо Петра Достопочтенного к Элоизе // Средние века. Вып. 77 (3—4). 2016. С. 53–66.
Сидоний Аполлинарий. Письмо VI.9 / пер. с лат. и ком. Э. М. Манукяна // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 22–23.
Он же. Письмо IX.11 / пер. с лат. и комм. В. М. Тюленева и Э. М. Манукяна // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 24–29.
Эразм Роттердамский. Послание Серватию / пер. с лат. и комм. Л. В. Софроновой // Искусство и культура Европы эпохи Возрождения и раннего Нового времени: Сборник трудов в честь Всеволода Матвеевича Володарского. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2016. С. 23–25. (Далее — Искусство и культура Европы…).
4. Агиография
«Поэма о св. Киприане» императрицы Евдокии / пер. c греч., вступ. ст. и комм. Т. Л. Александровой // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 2 (47). 2016. С. 93–132.
Иаков Ворагинский. Золотая легенда. Том I–II / пер. с лат. И. И. Аникьева, И. В. Кувшинской. М.: Издательство францисканцев, 2017–2018.
Он же. О святой Доротее (Legenda Aurea CCX. De Sancta Dorothea) // Кувшинская И. В. Три розы Райского сада. Сказание о святой Доротее // Vox medii aevi. 2017. Vol. 1(1). С. 242–253.
Констанций Лионский. Житие Германа, епископа Осерского. Фрагмент: §§ 9-24 / пер. с лат. и ком. А. А. Бабиной, под. ред. В. М. Тюленева // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 46–58.
Ранние мученичества. Переводы, комментарии, исследования / пер. с греч. и лат., коммент., вступ. ст., прилож. и общ. ред. А. Д. Пантелеева. СПб.: Гуманитарная Академия, 2017.
Сисебут. Житие и мученичество святого Дезидерия / пер. с лат. О. В. Аурова, К. А. Смыковской // Теология и политика… С. 321–330.
Феликс Толедский. Краткое жизнеописание Юлиана Толедского / пер. с лат. О. В. Аурова // Теология и политика… С. 336–341.
5. Ученые труды. Дидактическая литература.
5.1. Позднеантичные и раннесредневековые произведения
Алкуин. Задачи для изострения юношеских умов / пер. с лат. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего: Учебный текст в позднюю Античность и раннее Средневековье: исследование состава школьного канона III–XI вв. М.: Индрик, 2017. С. 778–795. (Далее — Возлюблю слово как ближнего…).
Он же. Энхиридион, или О грамматике / пер. с лат. Д. С. Боровкова (под ред. М. Р. Ненароковой), В. О. Никишина // Возлюблю слово как ближнего … С. 468–530.
Англосаксонский травник (фрагменты) / пер. с древнеангл. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С 897–915.
Псевдо-Апулей Платоник. Травник (фрагменты) / пер. с лат. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С. 887–896.
Беда Досточтимый. О правописании / пер. с лат. М. С. Петровой // Возлюблю слово как ближнего… С. 413–425.
Бернские схолии к «Буколикам» Вергилия / пер. с лат., комм. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С. 690–702.
Диалоги из учебника Псевдо-Досифея / пер. с лат. и греч. Н. Б. Баранниковой, В. Г. Безрогова // Возлюблю слово как ближнего … С. 109–188.
Элий Донат. Большая наука грамматики / пер. с лат. М. С. Петровой // Возлюблю слово как ближнего… С. 203–215.
Он же. Краткая наука о частях речи / пер. с лат. М. С. Петровой // Возлюблю слово как ближнего… С. 199–202.
Он же. Малая грамматика / пер. с лат. Д. В. Бубнова // Возлюблю слово как ближнего… С. 216–251.
Исидор Севильский. Этимологии. Глава XIX. 1–4 / пер. с лат. и комм. О. С. Павловой // Вестник древней истории. Вып. 1 (77). 2017. С. 252–266.
Лев Математик и Философ. Сочинения / пер. с греч., коммент., вступ. статья Т. А. Сениной (монахини Кассии). СПб.: Алетейя, 2017.
Марциан Капелла. Бракосочетание Филологии и Меркурия. Кн. 1 / пер., комм. Ю. А. Шахова // Возлюблю слово как ближнего… С. 262–283.
Он же. Бракосочетание Филологии и Меркурия. Книга первая / пер. с лат., комм. Ю. А. Шахова // Аристей. Aristeas: вестник классической филологии и античной истории. 2016. Т. XIII. С. 103–126.
Он же. Бракосочетание Филологии и Меркурия. Книга вторая / пер. с лат., комм. Ю. А. Шахова // Аристей. Aristeas: вестник классической филологии и античной истории. 2017. Т. XV. С. 135–160.
Он же. Кн. 3. О грамматике / пер. с лат., вступ. ст. и комм. В. М. Тюленева // Возлюблю слово как ближнего… С. 284–337.
Он же. Бракосочетание Филологии и Меркурия. Книга седьмая «Об арифметике» / пер. с лат. Ю. А. Шахова // Возлюблю слово как ближнего… С. 743–767.
Ноткер. Комментарии к «Утешению философией» Боэция / пер. с лат., вступ. ст., комм. Н. А. Ганиной // Возлюблю слово как ближнего… С. 719–735.
Сулейман, епископ Газский. Человек как микрокосм / пер. с араб. и комм. прот. О. Давыденкова // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 4 (49). 2016. С. 122–128.
Флавий Кассиодор. Виварий и «Наставления в науках божественных и светских». Предисловие, Часть первая (I–IX) / пер. с лат. П. С. Карамитти и В. М. Тюленева // Возлюблю слово как ближнего… С. 372–398.
«Целебные снадобья» (фрагменты) / пер. с древнеангл. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С. 916–923.
Эннодий. Благодарность грамматику за прекрасно произнесенную речь Парфением / пер. с лат. и ком. В. М. Тюленева // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 37–40.
Эльфрик Бата. Англосаксонские беседы. Фрагменты / пер. с лат. и ком. М. Р. Ненароковой // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 145–155.
Он же. Латинские беседы / пер. с лат. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С. 626–669.
Более трудные беседы Эльфрика Баты / пер. с лат. М. Р. Ненароковой // Возлюблю слово как ближнего… С 670–676.
5.2. Развитое Средневековье
Алан Лилльский. Плач Природы / пер. с лат. Р. Л. Шмаракова // Шартрская школа / пер. с лат. и прим. О. С. Воскобойникова, Р. Л. Шмаракова, П. В. Соколова; сост. и вступ. ст. О. С. Воскобойникова. М.: Наука, 2018. С. 229–292. (Далее — Шартрская школа).
Бернард Клервосский. О размышлении / пер. с лат. Ю. Куркиной под науч. ред. о. Мариано Хосе Седано Сьерра CMF. М.: Издательство францисканцев, 2017.
Бернард Сильвестр. Космография / пер. с лат. О. С. Воскобойникова // Шартрская школа. С. 84–133.
Он же. Астролог / пер. с лат. Р. Л. Шмаракова // Шартрская школа. С. 134–154.
Он же. Комментарий на первые шесть книг «Энеиды» / пер. с лат. Р. Л. Шмаракова // Шартрская школа. С. 155–228.
Гильом из Сен-Тьерри. Заблуждения Гильома Коншского / пер. с лат. О. С. Воскобойникова // Шартрская школа. С. 293–299.
Гильом Коншский. Философия / пер. с лат. О. С. Воскобойникова // Шартрская школа. С. 7–69.
Гуго Сент-Викторский[3]. Дидаскаликон. Об искусстве обучения / пер. с лат. А. А. Клестова. СПб.: Петроглиф, 2016.
Книга двадцати четырех философов / пер. с лат. и прим. М. Ю. Реутина // Вопросы философии. 2016. № 10. С. 186–198.
Моше бен Маймон. Письмо об астрологии / пер. с древнеевр. О. Л. Акопяна // Средние века. Вып. 78 (3). 2017. С. 100–109.
Фома Аквинский. О королевской власти к королю Кипра, или О правлении князей. Книга 1 / пер. с лат. А. В. Марея // Социологическое обозрение. 2016. Т. 15. № 2. С. 97–128.
5.3. Ренессанс и раннее Новое время
Валериано Пьеро. Иероглифика, или Толкования священных письмен египтян. Посвятительное письмо сиятельнейшему Козимо Медичи / пер. с итал. А. В. Карабыкова // Вопросы философии. 2017. № 1. С. 145–153.
Гвиччардини Франческо. Заметки о делах политических и гражданских / пер. с итал. Г. Д. Муравьевой, комм. Л. М. Брагиной. М.: Рипол Классик, 2016.
Липсий Юст. О постоянстве в дни общественных бедствий / пер. с лат. и комм. О. Э. Новиковой // Искусство и культура Европы… С. 149–177.
Топселл Эдвард. История четвероногих животных. Посвятительное письмо 1607 / пер. с англ. и лат. и прим. А. В. Карабыкова // Вопросы философии. 2017. № 8. С. 192–201.
6. Богословские сочинения. Религиозная литература. Библейские комментарии
Святой Бонавентура. Бревилоквий / пер. с лат. И. В. Лупандина. М.: Издательство францисканцев, 2018.
Гумберт Романский. О проповеди креста / изд. подгот. В. Л. Портных, пер. с лат. испр. и дораб. И. А. Реморовым. СПб.: Алетейя, 2016.
Иоанн Уэльский. Краткая беседа о мудрости святых / вступ. статья, пер. с лат. и примеч. С. А. Яцык // Вестник ПСТГУ. Серия 3: Филология. 2017. Т. 50. С. 119–138.
Лотарио де Сеньи. О ничтожестве человеческого состояния / пер. с лат. И. И. Аникьева // Polystoria. Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе / отв. ред. М. А. Бойцов, О. С. Воскобойников. М.: Издательский дом ВШЭ, 2017. С. 261–325.
«Толкование на Послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского (на Евр 1) / пер. с греч. свящ. М. Никулина // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков. Вып. 1: 2016-17 учебный год. С. 183–205.
Прозарий св. Марциала. Секвенции на Воскресение Господа Нашего / пер. с лат. Р. Р. Хабибулиной, пред. М. Р. Ненароковой // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С. 156–159.
Кондак преп. Романа Сладкопевца на Благовещение Пресвятой Богородицы / пер. с греч. и комм. прот. И. Александрова // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков. Выпуск 1: 2016-17 учебный год. С. 145–159.
Кондак преподобного Романа Мелода (Сладкопевца) на Святую Пасху. Опыт поэтического перевода / пер. с греч. А. А. Мельникова // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия, кафедра древних языков, кафедра иностранных языков. Выпуск 1: 2016-17 учебный год. С. 172–181.
Мюнхенское заклинание против ночных тварей: энциклопедия средневековых суеверий / пер. со средневерхненем. Н. А. Труфановой // Valla. 2016. Т. 2. № 1. С. 93–117.
Сулейман, епископ Газский. О кресте / пер. с араб. и коммент. прот. О. Давыденкова // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 4 (49). 2016. С. 119–122.
Тиндел Уильям. Заявление Уильяма Тиндела по поводу воскресения тел в последующей жизни / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел: Слово, церковь и государство в раннем английском протестантизме. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. С. 387–388. (Далее — Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел…).
Послушание христианина и как христианские власти должны управлять / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С. 389–413.
Он же. Практика папистских прелатов / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С. 313–374.
Он же. Предисловие Уильяма Тиндела к Пятикнижию Моисея / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С.385–386.
Он. Толкование первого Послания Св. Иоанна / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С. 375–378.
Он же. Толкование V, VI, VII глав Евангелия от Матфея / пер. с англ. и комм. Т. Г. Чугуновой // Чугунова Т. Г. Уильям Тиндел… С. 379–384.
Тихоний Африканский. Комментарий на Апокалипсис (Откр 4-5) / пер. с лат. Е. В. Матеровой, комм. А. Г. Небольсина // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. Вып. 3 (48). 2016. С. 108–117; Вып. 52. 2017. С. 115–130.
Гимн Целия Седулия: продолжение амвросианской традиции / пер. с лат. М. К. Стриевской // Вестник ПСТГУ. Серия 3: Филология. 2017. Вып. 51. С. 109–115.
Фома Аквинский. Дискуссионные вопросы о душе / пер. с лат. и вступ. ст. иерея Е. Шилова. М.: Институт св. Фомы, 2017.
Франсиско Суарес. О речи ангелов / пер. с лат. Г. Вдовиной. М.: Институт св. Фомы, 2017.
Франческо Петрарка. Диалог «О религии» (1,13) из трактата «О средствах против превратностей судьбы» / пер. с лат. и комм. Л. М. Лукьяновой // Искусство и культура Европы. С. 135–136.
Хильдегарда Бингенская. Избранные песнопения из Symphonia armonie celestium revelationum / пер. с лат. и коммент. П. Д. Сахарова // Одиссей. Человек в истории. 2015–2016: Ритуалы и религиозные практики иноверцев во взаимных представлениях. М.: УДН, 2017. С. 215–231.
7. Литературные памятники
7.1. Поэзия
«Музы» Алексея Комнина / пер. с греч. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков. C. 245–256.
Арсений Монемвасийский. Мудрейшего и ученейшего Кир Мануила Фила стихи ямбические, сочиненные для автократора Михаила Палеолога об особенностях животных / пер. с лат. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков. C. 268–270.
Гарен. Про дятлу. Фаблио XIII в. / пер. Я. Ю. Старцева // Valla. 2017. Т. 3. №5. C. 101–109.
Дунаш Галеви бен Лабрат. Приглашение на пир / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. М.: Водолей, 2016. С. 9–10. (Далее — Из еврейской поэзии).
«Гомеровский центон» императрицы Евдокии / пер. с греч., примеч. Т. Л. Александровой // Вестник ПСТГУ. Серия 3: Филология. 2017. Т. 50. С. 73–92.
Жан Ренар. Слово об Отражении / пер. со старофранц. П. Б. Рыжакова. М.: Водолей, 2016.
Жил Висенте. Плач Марии Мулатки / пер. с порт. И. Н. Фещенко-Скворцовой // «Лузитанская душа». Стихи португальских поэтов ХV–ХХ веков. М.: Водолей, 2016.
Иегуда аль-Харизи. Как свет полночный. Играет дева / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. С. 20–21.
Иегуда Галеви. Будь милосердною, газель. На расставание с любимой. Сион / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. С. 12–19.
Иммануэль Гароми (Иммануил Римский). Мессия, поспеши. Душа моя пока еще едина / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. С. 22–23.
Древнеанглийская поэма «Исход». Глава V / пер. с древнеангл., комм. М. В. Яценко // CURSOR MUNDI: Человек Античности, Средневековья и Возрождения. 2016. Вып. VIII. С.131–137.
Лев Хиросфакт. Сочинения / пер. с греч., комм., вступ. ст. Т. А. Сениной (монахини Кассии). СПб.: Алетейя, 2017.
Мария Французская. Пролог. Лэ о Жимолости. Лэ о Соловье. Лэ о Сластене / пер. со старофранц. Н. М. Долгоруковой // Долгорукова Н. М. Сафо Средневековья. Мария Французская. Круг чтения и литературные принципы автора XII века. М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2016. С. 190–227.
Мануил Фил. Из стихов о животных, адресованных императору Михаилу IX Палеологу / пер. с греч. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков. C. 265–267.
Он же. Лев и собака / пер. с греч. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков. С. 277–279.
Рауль де Удан. Сон о Преисподней: аллегорическая поэма XIII века / пер. со старофранц. Я. Ю. Старцева // Valla. 2017. Т. 3. № 4. С. 49–82.
Саннадзаро Якопо. Аркадия / пер. с итал., вступ. статья, комм. А. Триандафилиди. М.: Водолей, 2017.
Он же. Аркадия / пер. с итал. П. Епифанова. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2017.
Анонимная поэма XIII века «Фаблио о стране Кокань» / пер. со старофранц. Я. Ю. Старцева // Valla. 2016. Т. 2. № 6. С. 49–60.
Шмуэль Ганагид. Вот минул ав… / пер. с древнеевр. Х. Дашевского // Из еврейской поэзии. С. 11.
7.2. Травелоги
Par tibi Roma nihil. Рассказ Магистра Григория Оксфордского о чудесах города Рима / пер. с лат. И. В. Кувшинской // Аристей. Aristeas: вестник классической филологии и античной истории. 2017. Т. XV. С. 193–228.
Поэма Манасси Кир Константина о его поездке в Иерусалим / пер. c греч. О. В. Смыки // Аристей. Aristeas: вестник классической филологии и античной истории. 2017. Т. XV. С. 171–192.
Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky