Google Meet начал широко внедрять субтитры с переводом в реальном времени после тестирования этой функции в прошлом году. Функция работает в веб-версии или на мобильных устройствах, но все еще довольно ограничена, переводя только встречи с английского на четыре языка: французский, немецкий, португальский и испанский. «Переведенные субтитры помогают сделать видеозвонки Google Meet более инклюзивными и совместными, устраняя языковые барьеры», — написал Google в блоге Workspace. «Когда участники встречи потребляют контент на предпочитаемом ими языке, это помогает уравнять обмен информацией, обучение и совместную работу и обеспечивает максимальную эффективность ваших встреч для всех». Эта функция разработана, чтобы быть полезной для общих или обучающих встреч с командами, расположенными по всему миру.