сегодня прочитал "пигмея" паланика
в итоге - книга и сама по себе слабая, да еще и воспринимается с некоторым дискомфортом.
хотя, если бы она была написана нормальным языком, она была бы еще слабее (вымороченный язык - единственная фишка, на которой там всё построено).
испытал глубокое разочарование - учитывая, что паланик мой любимый писатель (из современных иностранных).
может быть, конечно, это просто переводчик не потянул, а в оригинале фразы бьют наповал (стилистическими красотами).
но тогда это совсем другая тема.
мне близок взгляд леви строса - есть проза-поэзия и проза-миф.
и от паланика я всегда жду второго
