Высаживаем черешню
Знаете ли вы, что известную пьесу Чехова за рубежом знают как «Черешневый сад»? А всё потому, что слова: «черешня» и «вишня» имеют идентичный перевод во многих европейских языках. Например, на английском они переводятся как – cherry, на французском – cerise. И нет здесь никакого противоречия, ведь черешня и вишня состоят в очень близком родстве – обе эти культуры относятся к семейству розоцветных.
Конечно, близкое родство и лингвистические тонкости не способны волшебным образом превратить кисловатую вишню в сладкую черешню. Читать дальше...