Путин не цензурировал: Автор книги о "постправде" раскрыл причину расхождений в русской и английской версиях
Израильский историк Юваль Ной Харари объяснил "несостыковки" в русском переводе его книги "21 урок для XXI века". По его словам, он сам дал разрешение на изменение острых моментов книги ради привлечения более широкой аудитории. Расхождения между русским и английским переводами были замечены в главах книги "Постправда" и "Взгляд из Кремля". В первом случае фрагмент с критикой в адрес слов президента России о Крыме был заменен на критику президента США Дональда Трампа. Во втором случае были убраны... Читать дальше...