Было бы желание, а повод для санкций найдётся
Ольга СУХАРЕВА
Вряд ли главы европейских государств, включая руководство Евросоюза, знакомы с творчеством Ивана Андреевича Крылова. Зато многие из них явно читали Лафонтена. Собственно, многие басни Крылова являются переводом на русский язык историй французского баснописца. Включая басню «Волк и Ягнёнок», которая приходит на ум, когда приходится слышать разглагольствования европейских сильных мира сего о санкциях против России.
***
Санкционное давление на Москву, начатое... Читать дальше...