Двуязычная терапия - мост через пропасть языка и культуры в отношенияхВ современном глобализированном мире любовь все чаще не знает границ. Русско-английские, русско-немецкие, русско-американские пары явление распространенное. И хотя смешение культур обогащает отношения, оно же создает уникальные вызовы. Как семейный психолог, работающий на обоих языках и погруженный в нюансы лингвистики и культурных различий, я вижу, насколько критично это понимание для помощи таким парам. Знание второго языка это не просто профессиональный бонус, это необходимый инструмент для глубокой и эффективной терапии.Эффект в терапии приходит постепенно, но что если можно ускорить этот процесс, для этого психологу нужен второй язык, лингвистика и понимание менталитета.Прямой доступ к внутреннему миру человека проявляется на сессиях через вопросы психолога про эмоции, мысли, переживания. Конечно, самые тонкие оттенки чувств наиболее точно и полно выражаются на родном языке, не говоря о тех случаях, когда человек ...