«Вы — командиры, мы — ваши подчиненные»
![«Вы — командиры, мы — ваши подчиненные»](http://mk.tula.ru/upload/iblock/4f3/kryadagioqyf-uuzk-27-03-15-106.jpg)
В Большой Туле продолжаются торжественные церемонии вручения медалей «70 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.». В минувшую пятницу в селе Алешня награды вручал глава областной столицы, председатель Тульской городской Думы Юрий Цкипури.
Алешинская школа, где устроили праздник для ветеранов, одна из крупных в районе,
Часть экспозиции — вещи, найденные при раскопках, уникальные свидетельства эпохи: пробитые каски, военные медальоны, даже оружие. На противоположной от стендов стене — информация о ветеранах, собираемая учениками, портреты великих полководцев, биографии дедов и прадедов нынешних школьников, в которых ребята рассказывают о подвигах предков.
Зал боевой славы оборудован в коридоре, ведущем в актовый зал, так что миновать его никак не получится. Ветераны, приехавшие на церемонию из близлежащих деревень, с интересом рассматривали экспозицию, сопровождаемую комментариями ее хранителей.
Торжественная церемония начинается с исполнения гимна России. Пожилые ветераны (мужчины, правда, в меньшинстве) машинально тянут руку к виску, зал встает, а когда музыка умолкает, все аплодируют героям этого дня, спасшим страну.
О своих подвигах они рассказывают скупо — трудились, говорят, честно, так и спаслись. Большинство приглашенных на церемонию в Алешне живут в здешних краях с рождения, а потому помнят именно «тульскую» войну.
— Мы жили в Зайцево, это за Иншинкой,— вспоминает Евдокия Илларионовна Леонова.— В войну копали траншеи до самого Одоева, проходя эту дорогу пешком по нескольку раз. Эти места для нас — родные, поэтому мы за них бились и биться будем всегда…
Верхнее и Нижнее Елькино, Прудное, Алешня — таких деревень и сел десятки. И в годы войны они выстояли, хотя о повседневном подвиге их жителей, увы, не снимают фильмов и книг не пишут. Благо в родных селениях о ветеранах не забывают.
— В войну я была совсем девчонкой, но пахала как лошадь. Война научила трудиться,— горько констатирует Антонина Петровна Давыдова из Верхнего Елькино.— Когда война закончилась, трудиться пришлось еще больше: восстанавливали хозяйство, строились. Я до сих пор живу в доме, который построила своими руками. Мужа уже нет на свете, но, слава богу, дети не забывают, да и власти помнят — теперь вот мы Тулой стали, хотя и так всю жизнь себя считали туляками…
Церемония вручения юбилейных медалей в Алешне получилась одновременно торжественной и теплой, почти домашней. Встречи старых знакомых, душевный концерт, общие фотографии…
— Для меня огромная честь и непередаваемое волнение стоять сейчас перед вами, исполняя почетнейшую обязанность вручить вам награды, учрежденные указом Президента России Владимира Путина,— сказал мэр Тулы Юрий Цкипури.— Сложно выразить словами благодарность за то, что мы живем счастливой и мирной жизнью. Всем, что имеем, мы обязаны именно вам, вашему поколению… Большое счастье — пережить то, что выпало на вашу долю, и остаться оптимистами, сохранить жизнелюбие. Сегодня вы — наши командиры, а мы, власть,— ваши подчиненные…
Вместе с главой областной столицы в церемонии принимал участие депутат Тульской городской Думы Александр Фаистов. Народные избранники пообщались с ветеранами, выслушали их наказы и долго рассматривали экспозицию зала боевой славы. Новый экспонат в нем — книга «Моя родословная», выполненная второклашками. Дети из разных источников узнавали о военных подвигах своих предков и рассказали об этом, как умели.
«Интервью с моей бабушкой» — так называется работа Полины Шуйдиной. В Великой Отечественной войне участвовала прабабушка школьницы, которой уже нет в живых, но память в семье бережно сохраняется и передается от поколения к поколению.
А вот что написала Анастасия Ефимова:
— Как только я узнала, что мой прадед Дмитрий Иванович Шаталов принимал участие в освобождении Ленинграда от фашистов, я решила узнать об этом поподробнее. О предке мне рассказали родители, которые помнят его и знают историю нашей семьи…
Таких историй набралось на целый альбом — с иллюстрациями и детскими, живыми и непосредственными текстами. Читаешь их, и семейные истории, военные подвиги оживают на глазах.