Мы в Telegram
Добавить новость
Novostink.ru
Октябрь
2016

У КАЖДОГО СВОЙ "АМАРКОРД"

0

Недавно в Ереване побывала Татьяна ДАНИЛЬЯНЦ - известная российская поэтесса, художник, кинорежиссер и просто неординарная личность. Очередной приезд Татьяны Данильянц в Армению связан с презентацией ее поэтической книги "Красный шум", вышедшей в свет на армянском языке в переводе Шанта Мкртчяна. Презентация состоялась в Российском доме науки и культуры в Ереване и собрала деятелей культуры и литературы, журналистов, ценителей поэтического творчества. Вечер удался на славу: публика не только получила возможность встретиться и пообщаться с Татьяной Данильянц, но и услышать ее стихи одновременно на двух языках - в оригинале и в переводе. "Армяноязычный "Красный шум", изданный Союзом писателей Армении в серии "Современная русская литература", - это фрагменты из книги-оригинала. Из примерно 50 текстов Шант Мкртчян включил в переводное издание около 25, в том числе и большую главу "На ходу" из 81 миниатюры, что очень важно для меня, - говорит Татьяна. - Это своеобразная "книга внутри книги", сотканная из поэзии короткой формы - моностишья, двустишья, трехстишья. В армянскую версию вошли стихи, отобранные переводчиком, и что меня удивило: Шант выбрал наиболее драматичные тексты, большинство - реальные эпитафии". Об удачном переводе свидетельствует то, что Татьяна узнавала свои стихи на слух: Шант Мкртчян сумел сохранить напряжение и темпоритм оригинала. С этого и началась наша беседа. - Татьяна, это первый перевод "Красного шума" на другой язык? - У сборника счастливая судьба, он частично переведен на разные языки мира: французский, итальянский, сербский, македонский, китайский и другие, несколько стихов есть на фарси, латышском и немецком. И это очень важно, поскольку в переводе на другой язык любая книга обретает новый статус, звучание. Как говорится, каждый перевод стихотворения - безвременный банковский вклад, т.е. что бы ни случилось, ценность сохраняется. Вообще переводческая деятельность в литературе - основа, мост между культурами. В данном случае заложен еще один мост с Арменией, с которой я связана кровью и душой, а в последние 10 лет и проектами. - Вы недавно вернулись из Тбилиси, какова была цель этой поездки? - В столицу Грузии я отвезла выставку "Дары Венеции - Сергею Параджанову", два года назад начавшую турне, кстати, из Еревана и уже побывавшую в Москве и Екатеринбурге. Я уже говорила, что связь Параджанова и Венеции в некотором смысле кроется в самобытности Тифлиса, где родился и вырос Маэстро и где в атмосфере мультикультурализма формировались его эстетика, подходы к искусству. Выставка прошла в Историческом музее столицы Грузии при содействии ассистента Сергея Параджанова, известного фотографа Юрия Мечитова. Рядом с выставкой, в постоянной экспозиции музея, были представлены предметы традиционного быта старого Тифлиса, в окружении которых рос Параджанов и которые много позже побудили его к созданию коллажей. Выставка была многолюдной, среди ее посетителей были не только поклонники Параджанова, но и те, кто помнил Маэстро, работал с ним, - грузины, армяне, русские. Представили и мой фильм "Вспоминая Параджанова: Венецианские беседы" как неотъемлемую часть выставки. Представьте, многие были удивлены, что я связала Венецию и Параджанова, и не знали, что в этом удивительном городе на воде дважды были показаны фильмы Маэстро. - Что вам дала презентация выставки в Тбилиси? - Несмотря на то что планируется еще одна поездка в Венецию, после Тбилиси я могу считать основной круг мероприятий, посвященных этой выставке, завершенным. Но вот что оказалось для меня важным: в Тбилиси началась новая точка отсчета моей дальнейшей деятельности. Этот город, где некогда жили мои предки, активизировал желание обратиться к корням, больше узнать о своем происхождении, своей, скажем так, армянскости. Мой прадед - выходец из Тифлиса, в начале ХХ века вместе с семьей он переехал в Среднюю Азию, в Самарканд, где и похоронен. И пока я находилась в Тбилиси, меня не покидало ощущение тесной связи с этим городом, по улицам которого некогда ходил мой предок. Это навело меня на мысль исследовать архивы, узнать все о своих предках, снять фильм о прадеде. У моего отца есть чемоданчик, обитый изнутри синим бархатом, в нем хранятся семейные архивные вырезки и фотографии. Пора его приоткрыть... Обращусь за поддержкой и к тете, Галине Александровне Данильянц, которая интересовалась происхождением нашей семьи, а также в архивы Москвы и Тбилиси, где, я уверена, найдется много интересного. Это поможет мне намного лучше понять свою "армянскую составляющую". Возможно, у каждого творческого человека с возрастом возникает желание написать и снять свой "Амаркорд", и я не исключение. - А как вы охарактеризуете свой другой фильм - "Шесть музыкантов на фоне города"? - Выставка "Дары Венеции - Сергею Параджанову", перевод книги "Красный шум" и этот фильм - как бы три вектора "розы ветров", помогающие мне раскрыть свою армянскую сущность. Фильм рассказывает о шести известных армянских музыкантах, глазами и музыкой которых я показываю Ереван. Сюжет пришел на ум много лет назад, когда я впервые приехала в Ереван по приглашению директора Международного фестиваля женских фильмов "Кин" Мариам Оганян. В один из тусклых декабрьских вечеров с таким лимонным светом я оказалась на концерте Форша в клубе "Поплавок", где открыла для себя атмосферу и своеобразие ереванского городского романса и джаза. Все музыканты из моего фильма - это так называемые городские музыканты, поющие в клубах и на открытых эстрадах. Это не классическая элитарная музыка, имеющая свою нишу и ограниченная конкретным кругом слушателей, а искусство "на город". - Кто герои фильма, если не секрет? - Это Арто Тунджбояджян, Дживан Гаспарян, Левон Малхасян, Лилит Пипоян, Форш и Микаел Восканян - люди, которых я люблю и чью музыку слушаю. Это мой выбор. Все они - разные музыканты, объединенные эпитетом "городской". Картина длится 73 минуты, над ней работала команда из Еревана, исключения - я и монтажер. Премьеру фильма планирую в Москве, а на будущий год и в Ереване. А пока готовлюсь к выходу в свет своей четвертой книги - "Твердый свет", которая издается в Сербии и будет билингвальной - на русском и сербском. В сборник войдут самые любимые стихи из всех моих предыдущих книг, а также из цикла "Сердца четырех". Магдалина ЗАТИКЯН, "Голос Армении"






Загрузка...


Губернаторы России
Москва

Собянин: В этом году к проекту «Открой#Моспром» присоединился один миллион человек


Спорт в России и мире
Москва

Московские школьники завоевали четыре медали на престижной Международной олимпиаде


Загрузка...

Все новости спорта сегодня


Новости тенниса
ATP

Карен Хачанов проиграл Вукичу во втором круге турнира ATP-250 в Хертогенбосхе


Загрузка...


123ru.net – это самые свежие новости из регионов и со всего мира в прямом эфире 24 часа в сутки 7 дней в неделю на всех языках мира без цензуры и предвзятости редактора. Не новости делают нас, а мы – делаем новости. Наши новости опубликованы живыми людьми в формате онлайн. Вы всегда можете добавить свои новости сиюминутно – здесь и прочитать их тут же и – сейчас в России, в Украине и в мире по темам в режиме 24/7 ежесекундно. А теперь ещё - регионы, Крым, Москва и Россия.


Загрузка...

Загрузка...

Экология в России и мире
Москва

Овчинский: ОЭЗ «Технополис Москва» увеличит выпуск электрогрузовиков





Путин в России и мире
Москва

Эрдоган сообщил, что Фидан и Путин обсудили выборы в курдских районах Сирии


Лукашенко в Беларуси и мире
Минск

Армения выразила протест Минску из-за заявлений МИД Белоруссии




123ru.netмеждународная интерактивная информационная сеть (ежеминутные новости с ежедневным интелектуальным архивом). Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Smi24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net.

Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).

123ru.net — живые новости в прямом эфире!

В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.





Зеленский в Украине и мире

Навальный в России и мире


Здоровье в России и мире


Частные объявления в Вашем городе, в Вашем регионе и в России






Загрузка...

Загрузка...



Фёдор Шаляпин

«Всю жизнь я зарабатывал пением и… легким аферизмом». Прохор Шаляпин раскрыл источники дохода в шоу «Вкусно с Анфисой Чеховой» на ТВ-3    



Москва

Вплоть до нарушения дыхания: хирург назвал самые страшные симптомы ботулизма

Друзья 123ru.net


Информационные партнёры 123ru.net



Спонсоры 123ru.net