Скандал с «антирусской» рекламой «Маккаби» добрался до кнессета
В частности, депутат кнессета Тали Плосков (Кулану) сообщила, что направила руководству «Маккаби» письмо с требованием принести извинения за издевательское отношение к представителям русскоязычной общины. «Возможно, руководство кассы сможет объяснить нам, как издевательство над репатрианткой, не владеющей ивритом, должно убедить репатриантов стать клиентами этой больничной кассы», - отмечается в письме.
Депутат Плосков также напомнила, что немало репатриантов из бывшего СССР на самом деле до сих плохо владеют ивритом. Особенно это касается десятков тысяч пожилых людей, которые практически полностью зависят от русскоговорящих сотрудников, работающих в организациях и центрах поддержки.
«Трудно представить себе подобное, но, как выяснилось, в 2016 году в стране репатриантов незнание иврита может быть высмеяно в своей рекламе крупной больничной кассой, причем актер издевается над русскоязычной израильтянкой, которой заинтересована стать членом этой больничной кассы».
Депутат не исключает, что «возможно, русский язык выбран случайно» среди целого списка языков, на которых говорят репатрианты, но это, по ее мнению «только подчеркивает неуважительное отношения со стороны руководства кассы к людям, которые плохо владеют ивритом по тем или иным причинам».
Представитель партии Кулану, как и многие русскоязычные блогеры, также не смогла найти смысла в этой рекламе. « Непонятно, какую именно цель преследовала больничная касса «Маккаби», выйдя с подобной рекламой, но очень не хочется верить в то, что клиенты, не владеющие ивритом, изначально классифицируются в «Маккаби» как клиенты «второго сорта», - сказала она.
Отреагировала на рекламу «Маккаби» и депутат Ксения Светлова (Сионистский лагерь), которая считает, что администрация больничной кассы вышла за пределы «дурного вкуса».
"Реклама больничной кассы "Макаби", в которой известный комик попросту издевается над звонящими в центр обслуживания, - это не только образец дурного вкуса. Карикатурный "русский" акцент, демонстративно пренебрежительное отношение к русскоязычному клиенту – все это перешло даже границы примитивного зубоскальства", - считает депутат кнессета от НДИ Одед Форер.
По мнению депутата, это "выглядело бы неуместно даже в юмористической передаче; но абсолютно недопустимо, чтобы реклама медицинского учреждения, фактически, пропагандировала и закрепляла в общественном сознании ксенофобские стереотипы".
"Создается впечатление, что русскоязычная община превратилась в "боксерскую грушу" для рекламных агентств. Как может больничная касса, услугами которой пользуются сотни тысяч клиентов, среди которых значительное число русскоязычных израильтян, наносить им столь грубое оскорбление? Я требую от "Макаби" немедленно снять с показа возмутительную рекламу и принести публичные извинения", - подчеркнул Одед Форер.
Напомним, что в ролике «Маккаби» известный комик Адир Миллер издевательски разговаривает на ломанном русском с пожилой женщиной, которая пытается узнать, как перейти в эту больничную кассу из другой.
В самой больничной кассе заявили, что не видят ничего ужасного в рекламе. На их взгляд, была задача с юмором рассказать о «Маккаби», и эта задача была выполнена. При этом представитель рекламного отдела больничной кассы сказал, что Адиру Миллеру было поручено «сделать то, что он умеет лучше всего».
Всего, по словам представителя отдела, произведено пять роликов - в все в юмористическом, как представляется авторам рекламы, ключе.
Заметим, что реагируя на эту видеопродукцию, многие пользователи социальных сетей написали, что речь идет об "антирекламе". Нашлись и те, кто предложил бойкотировать "Маккаби". Впрочем, заметим, есть среди русскоязычных пользователей интернета и те, кто расценил рекламу как "смешную" и "добрую".
