Культурные различия: Италия против России
Первый вопрос, который задают иностранцу по прибытию в Россию: испытываете ли вы какой-либо культурный шок? Ответ, в целом, нет..., но некоторые весьма ощутимые различия всё же имеются...
Рассказавет нам итальянка, прожившая несколько месяцев в Красноярске:
Я живу в Красноярске уже более трех месяцев, и за это время дважды побывал в Санкт-Петербурге и один раз в Москве. Нижеизложенное следует воспринимать как личные наблюдения, основанные на разнообразных поездках и повседневной жизни в величайшей стране мира.
Очередь
Известно, что итальянцы — «мастера» обходить очереди. Мы ненавидим очереди так же, как и ожидание. Именно поэтому мы всячески стараемся прождать как можно меньше времени: мы «врываемся» в очередь, как стервятник на добычу, ищем того, кто стоит впереди нас, а самые дерзкие придумывают самые грубые отговорки, чтобы пройти следующими. Мы смотрим друг на друга с тревогой, пыхтим влево и вправо, ругаемся — всё потому, что «Очередь, которую ты не выбрал, всегда самая быстрая». Тем не менее, что означает «обгон» в очереди в Италии? Иногда настоящие народные восстания. А как насчёт России? Должна сказать, что там очереди прямые, а русские — вежливые и спокойные. За исключением большинства «бабушек». Существует эта двойственность между «пожилой женщиной с тростью, милой, доброй, нуждающейся в помощи» и «старушкой, которая превращается в Флэша и проходит мимо вас, не дрогнув».
В ресторане
В Италии на столе обычно подают хлеб и хлебные палочки; соблюдается порядок подачи блюд, а трапеза завершается кофе и/или тонизирующим напитком. Забудьте обо всем этом в России. Хлебных палочек не существует, хлеб заказывают и/или покупают в зависимости от того, сколько «половинок» вы хотите, и никакого порядка подачи блюд не будет: вы едите разные блюда одновременно. В целом, пасту, как и рис, считают гарниром. Более того, не удивляйтесь, если увидите русского, пьющего капучино или горячий чай, наслаждаясь супом, мясом или рыбой.
Кофе или чай
Вы знаете, что у итальянцев культ кофе. Существует множество его видов, и мы придерживаемся строгих правил, когда нужно пить тот или иной вид кофе. Например, капучино социально приемлемо только на завтрак. Для итальянцев сам акт «выпить кофе» или перерыв на кофе в офисе — это священный момент, короткий и момент социального взаимодействия. Обычно мы предпочитаем пить кофе стоя, но если есть время, это возможность побыть в компании, а также можно насладиться им, сидя за барной стойкой. Русские любят чай (и я понимаю это. Когда холодно, приятно попробовать горячий напиток, который может согреть), капучино и латте (Внимание: для них «латте» — это молоко с каплей кофе! В Италии же «латте» означает просто «молоко»), и пьют их в любое время. Именно поэтому типичный итальянец приходит в ужас, когда видит перед собой русского, который пьет капучино за обедом, запивая его полноценным приемом пищи. Я не хочу слишком сильно критиковать их за это, но если говорить об утонченности вкуса и сочетании ароматов, то кофе и/или молоко до или во время еды оставляют во рту привкус (приятный, но интенсивный), который меняет вкус блюд.
Одежда
Италия известна во всем мире своими знаменитыми и важными брендами, работающими в мире моды. Бренды международного масштаба, которые чтят нашу страну. Среднестатистический итальянец не может позволить себе покупать дизайнерскую одежду таких брендов, как Prada, Gucci, Armani, Ferrè, Dolce and Gabbana и т.д., даже если благодаря аутлетам можно найти одежду известных брендов по сниженным ценам, поскольку там продаются вещи из предыдущих коллекций по самым доступным ценам. Среднестатистический итальянец склонен одеваться дешево, пытаясь выглядеть стильно, но ему это не всегда удается.
Словарный запас
У итальянцев гораздо более «широкий» словарный запас в отношении нецензурной лексики, и мы придумываем всевозможные выражения, даже в религиозной сфере. Всё чаще некоторые термины используются как «нормальное» выражение в повседневной речи, без полного осознания того, что используемые слова зачастую являются оскорблением. В России тоже много ругательств, но в меньшем количестве и в менее вычурной, вульгарной и уничижительной форме, чем в Италии. Поэтому Россия заслуживает высокой оценки за «бон тон».
Вождение
Среднестатистический итальянец, особенно тот, кто живет в больших городах, где часто бывают пробки, нетерпелив, ругается, громко кричит, жестикулирует, он всегда прав… но горе тому, кто прикоснется к машине. Машина считается ребёнком: она не должна пачкаться и получать слишком большие повреждения. За исключением случаев, когда владельцем машины является кто-то другой: «Ну, это не моя». А как насчет русских? Среднестатистический русский вежлив и спокоен; вы редко увидите, чтобы кто-то ругался на «незнакомцев». Однако я заметила, что ремень безопасности считается необязательным, и многие русские водят небезопасно. Что касается привязанности к машине, существует это несоответствие между новыми машинами, за которыми ухаживают бережно, и старыми машинами, скрепленными скотчем.
Улыбки и приветсвия
Итальянцы, независимо от того, с севера или с юга Италии, склонны приветствовать каждого, кто стоит перед ними, и улыбаться при каждом удобном случае. Это не значит, что грубых людей не существует. Я не собираюсь осуждать русских за их (по крайней мере, поначалу) чопорный и холодный вид. Иностранец, впервые приехавший в Россию, может почувствовать себя сбитым с толку, но это просто культурное различие. Как только вы поймёте душу России и русских, вы обнаружите, что они похожи на итальянцев: дружелюбные, любопытные сторонники, ненадежные, хитрые, подозрительные поначалу, но затем чрезвычайно щедрые.
