Золотой Рог: Съсудъ или SundR? Или *Sudæn — "рог-вместилище"?
В др.-рус. литературе залив Золотой Рог (где стоит Константинополь) обычно именуется или Судъ или Съсудъ (в др.-рус. и "судъ" и "съсудъ" означают одно и то же "сосуд").
Читать дальше...
В др.-рус. литературе залив Золотой Рог (где стоит Константинополь) обычно именуется или Судъ или Съсудъ (в др.-рус. и "судъ" и "съсудъ" означают одно и то же "сосуд").
Читать дальше...
Кто бы мог проконсультировать, занимаются ли фиксацией возникновения технического сленга, порой очень странного?
Допустим, почему ШРУС это "гранаты", самоочевидно, но вот, например, почему пробой стенки двигателя при гидроударе называется "кулак дружбы", и откуда пошло такое название? Это можно как-то отследить?
http://krutimotor.ru/dvigatel-pokazal-kulak-druzhby-prichiny/
Не "тамбовский коэффициент", конечно, но тоже интгрирует.
Прошу извинить, если было, но вопрос такой, что очень плохо гуглится - поиск замусорен, или я не знаю термина (есть ли слово для перехода в "м"? ну не "мутацизм" же писать, это занято совсем другим).
Переход "Николай" в "Миколай". "Микола", "Микулаш" и т.п. и одновременно "Никита" в "Микита" замечен почти во всех славянских языках (а, может, и всех, если считать народные формы, не подтвергнувшиеся церковному влиянию?) Если считать просто по языкам со своими стандартами, то это закрепилось в большинстве. Читать дальше...
нигде не могу найти этимологию
Не знает ли кто-нибудь из соучастников, как отличают древние балтские заимствования в финском языке от древних славянских заимствований?
Скажем, финские слова heimo "семья", heinä "сено", harakka "сорока".
Этимологический словарь Кайсы Хяккинен (2004 г.) объясняет их как древние заимствования из балтских языков (ср. совр. лит. šeima, šienas, šarka; латыш. saime, siens; исконную сороку латыши, видимо, утратили).
Как пришли к выводу, что они восходят именно к балтским праформам, а не, скажем, к древнерусским сѣмиɪа, сѣно, сорока? Читать дальше...
Что за суффикс в слове "отчим"? Он, вообще, продуктивный?
Петр Дмитриевич Боборыкин (1836-1921), известный в своё время русский писатель и драматург, как и многие другие известные в прошлые столетия Боборыкины, возводил свой род к Феодору Андреевичу Бобарыке, правнуку Андрея Кобылы, «прусского князя». Как сказано в писании:
«Камбила Дивоновичъ Гланда, утомленный во бранехъ противу крыжаковъ и бывъ ими побѣжденъ, выѣхалъ съ сыномъ своимъ и со множествомъ подданныхъ въ Россiю къ Великому Князю Александру Ярославичу Невскому и по воспрiятiи Святаго крещенiя дано ему имя Іоаннъ... Читать дальше...
Все пишут, что это из "Путевки в жизнь" (1931). Но вот Рабле в переводе Пяста (1929): "быстрота и ловкость Панурговых рук, и притом никакого мошенничества!"
Откуда взялись эти выражения (ср. «экзамен нельзя на арапа сдавать»)?
Знает ли кто-нибудь этимологию персидского слова نخود, от которого происходит среднеазиатский нут (бараний горох). Интересует, прежде всего, не связано ли это слово с праиндоевропейским *kneu-, орех.
Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам объективный срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть — онлайн (с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии).
123ru.net — живые новости в прямом эфире!
В любую минуту Вы можете добавить свою новость мгновенно — здесь.